“Crooked Plow”, a tradução para o inglês de “Torto Arado” feita por Johnny Lorenz, é semifinalista do International Booker Prize, distinção das mais importantes. Há alguns anos que versões de diversos livros latino-americanos pintam na lista. Itamar Vieira Junior não é o único representante deste nosso canto do mundo na edição de 2024.
Também estão por lá o venezuelano Rodrigo Blanco Calderon com “Simpatía”, a peruana Gabriela Wiener com “Undiscovered” (“Huaco Retrato” no original e publicado no Brasil como “Exploração”, que resenhei para a coluna) e a argentina Selva Almada, autora de “Not a River”.
Me sinto em divida com Selva. Apesar de já ter lido e gostado dos livros dela editados por aqui, nunca fui além de algumas notas sobre seu trabalho. Em algum momento merecerá um texto feito com mais calma, com alguma profundidade.